沉默中锻造,风起时飞翔|凤凰与千年龟铜制雕塑,室江吉兵卫,明治时期(1868-1912)|00015

一对日本明治时期大型的铜制凤凰。它们立于”蓑龟(みのがめ、Minogame)”之上,一种日本神话中的长尾千年龟。两组雕塑被精心设计成对称的形式——一只凤凰展开右翼,另一只则是左翼;同样,一只龟向右看,另一只则向左看,形成和谐的镜像对称。凤凰表面镶嵌精美的贵金属图案,包括黄金、白银和铜。每只凤凰收拢的翅膀上均饰有相对较复杂的龙纹,同样,每只龟的甲壳上也有金色的祥云纹饰,并镶嵌着金色的眼睛。

这对凤凰与1876年费城百年博览会上展出的那一对极为相似,甚至可能就是同一件作品。在当时的金属工艺与陶瓷展览中,它们曾作为日本馆的重要展品出现。

Images citation: Centennial Photographic Co.. Japanese screen & bronzes.

凤凰在等待,不是迷失了方向,而是在等待适合展翅的风。千年龟在缓行,不是没有了目标,而是清楚脚下的每一步都值得踏实迈进。如今的世界,似乎充满了“快”的声音——快速学习,快速成功,快速成长…。但坚实的成长,往往是在沉默中锻造的。那些默默无闻的努力,那些看似停滞的时光,并没有浪费,而是在用来打磨你的羽翼。如果说凤凰象征光明与纯净,千年龟则代表时间的积淀。龟背上的藻类(形成的长尾),不是沉重的负担,而是岁月赠予它的印记。同样,我们的失败、停滞、无人问津,也并非阻碍,而是塑造我们的风霜。

当我们感到迟缓或停滞时,不妨想想这只驮着凤凰的千年龟——它的步伐虽缓,却承载着智慧。而智慧,终会赠予你一双翅膀,让你在风起时,飞往更广阔的天地。♡

_

一对凤凰立于千年龟之上 (明治时期,置物)⁣,铜制镶嵌多金属,底部均刻有Muroe Kichibei与属地等铭文,约82厘米高,Kevin Page Oriental Art拍卖行

室江吉兵卫(Muroe Kichibei,1841-1903)(点击可展开更多信息)

室江吉兵卫是一位活跃于高冈与金泽的金工匠,以其精美的佛教及动物主题作品闻名。


静かに鍛え、風が吹く時に羽ばたく|蓑亀と鳳凰の彫刻(明治)

明治時代の大型な銅製「鳳凰(ほうおう)」の一対です。日本神話に登場する伝説の鳥であり、それぞれ「蓑亀(みのがめ)」の背に立っています。蓑亀は長い尾を持つ神話上の亀で、長寿や吉祥を象徴します。この二つの彫刻は、左右対称にデザインされています。一羽の鳳凰は右の翼を広げ、もう一羽は左の翼を広げています。同様に、一匹の蓑亀は右を向き、もう一匹は左を向いており、調和のとれた鏡像対称の構図になっています。鳳凰の表面には、金、銀、銅を用いた精緻な装飾が施されています。たたまれた翼には、それぞれ精巧な龍の文様が彫られ、蓑亀の甲羅には金色の瑞雲(ずいうん)模様が描かれています。また、蓑亀の目には金が嵌め込まれ、細部まで豪華な仕上がりとなっています。鳳凰はただ待っているのではなく、飛び立つのにふさわしい風を待っています。蓑亀はただゆっくり進んでいるのではなく、一歩一歩を大切に踏みしめています。この世界は「速さ」にあふれています。速く学ぶこと、速く成功すること、速く成長すること……。しかし、本当に強くなるためには、静かに鍛える時間が必要です。誰にも気づかれない努力、止まっているように見える時間、それらは決して無駄ではなく、羽をしっかりと整える大切な期間なのです。鳳凰が光と純粋さを象徴するなら、蓑亀は時間の積み重ねを表します。千年を生きた亀の背中に生えた藻は、重い荷物ではなく、時が与えてくれた証です。私たちの失敗や停滞、目立たない日々も、決して無駄ではありません。それらが私たちを形作る経験となるのです。もし歩みが遅く感じたり、前に進めないと感じたりしたら、この蓑亀のことを思い出してください。ゆっくりとした足取りでも、その中に知恵があります。そして知恵は、いつかあなたに翼を与え、風が吹くその時に、大きく羽ばたく力となるでしょう。

Forge in Silence, Fly When the Wind Rises | The Minogame and Phoenix Sculpture, Meiji Era

This is a pair of large bronze Ho Ho birds from the Meiji period, a legendary creature similar to the phoenix in Japanese mythology. Each bird stands atop a Minogame, a mythical long-tailed turtle associated with longevity and good fortune. The two sculptures are meticulously designed in perfect symmetry. One phoenix spreads its right wing, while the other spreads its left. Likewise, one minogame faces right, while the other faces left, creating a harmonious mirror-image composition. The phoenixes are adorned with intricate metal inlays of gold, silver, and copper, giving them a strikingly refined appearance. Their folded wings feature elaborate dragon motifs, while the shells of the minogame are decorated with golden cloud patterns. The eyes of the minogame are also inlaid with gold, adding a luxurious touch to the fine details of these masterfully crafted sculptures. The phoenix isn’t just waiting—it’s waiting for the right wind to take flight. The minogame isn’t simply slow—it knows that every step forward is meaningful. We live in a world that glorifies speed. Fast learning, fast success, fast growth… But real strength is forged in silence. Those unnoticed efforts, the times when nothing seems to be moving forward—they’re not wasted. They’re the moments that sharpen your wings. If the phoenix represents light and purity, then the minogame symbolizes the power of time. The algae growing on its back after a thousand years isn’t a burden—it’s proof of its journey. Likewise, our failures, delays, and quiet days aren’t setbacks. They shape us. So if you ever feel like you’re moving too slowly or getting nowhere, think of the minogame. Even at its slowest, it carries wisdom. And wisdom will, in time, give you wings—so that when the wind finally rises, you’ll be ready to soar.

♡ ♡ ♡

Play the part.

每日學點新東西和培養一些美感。這是對付自己的方法,沒有別的秘訣。

– 傅佩榮